条款及条件

贸易条款和条件 – 奥克兰进口贸易有限公司

  1. 条款的应用
    1. 这些贸易条款适用于奥克兰进口贸易有限公司(“我们”)向客户(“您”)提供的所有商品和服务。这些条款取代所有先前的书面或口头协议以及您使用的任何其他文件中包含的任何条款和条件。您接受我们的任何商品或服务即表示您继续接受这些贸易条款。
    2. 根据《1993 年消费者保障法》,您可能拥有其他权利。但是,您同意,如果您在贸易中获取该法第 2 条中定义的商品和服务,则该法中包含的保证不适用。

  2. 交付和风险
    1. 自货物送达您指定的地址起,您就负责承担货物的保险和风险。货物的风险在运送到该地址时转移给您。
    2. 您同意支付所有送货费用。如果我们分期交付任何订单,则每次交付都是根据这些条款的单独合同。
    3. 在货物交付给您或由您领取之前,您无权占有货物。如果您要求我们将货物交付给另一个人或另一个人代表您收取货物,则该人作为您的代理人为您占有货物,并且您仍然根据这些条款对我们直接负责。
    4. 所有有关货物缺失或交付损坏的索赔必须在交付日期后五个工作日内向我们提出,或者如果未交付,则必须在交付到期日后两个工作日内向我们提出。
    5. 我们将尽最大努力及时交付货物或提供服务,但对于因交付或履行延误而以任何方式引起的任何损失或损害,我们不承担任何责任。

  3. 变化
    1. 对已引用的任何作品的任何变更请求必须以书面形式提出。如果我们同意变更请求,我们可以;
      1. 对报价或预估价格进行相应调整。
      2. 延长完成工作的任何时间范围以适应变化;和
      3. 需要证明您有能力支付变更费用。
    2. 您必须根据我们的要求或在下一个应支付部分价格的日期支付所有变更费用。
    3. 如果我们按照您的口头指示行事并在进行任何变更时产生了额外费用,则变更的公平价格将添加到合同价格中(包括进行此类变更的成本的原始加价)。

  4. 订购商品和服务及价格
    1. 除非您在下订单前另有书面约定,否则商品或服务的价格为您向我们下订单之日有效的价格。价格如有变更,恕不另行通知。
    2. 除非我们另有书面说明,报价均以新西兰元为单位,包含商品及服务税,并且仅在向您提供的任何报价中注明的时间内有效。如果报价单上未注明时间,则仅在报价单当天有效。
    3. 根据下文第 4.4 条的规定,如果我们向您提供了我们代表您开展的工作或服务或将提供的货物的报价,则该报价的有效期最长为 30 天。
    4. 为避免疑义,如果我们代表您开始工作或开始向您提供货物,但随后因代表您提出请求而延迟完成该工作或延迟向您提供货物,我们有权为您提供即将开展的工作或服务的最新报价。新更新的报价有效期最长为 30 天。
    5. 如果报价是根据设备或材料的预计数量进行的,则价格将根据实际使用的设备或材料的数量进行调整。
    6. 您必须缴纳商品和服务税以及与商品或服务相关的任何其他政府关税、征税或税款。
    7. 仅当我们书面同意取消且我们尚未处理订单时,才可以取消订单。我们可能会向您收取取消费用和/或重新进货费用。

  5. 付款和财产
    1. 除非我们书面同意向您提供信用,否则您必须在交货或提货之前全额支付所有货物。如果我们不要求提前全额付款,我们可能会要求您在发货前支付高达 50% 的定金,或者您可以提货。在这种情况下,您必须在我们开具发票之日起 20 天内支付合同价格的余额。
    2. 对于使用被盗或盗用的信用卡或信用卡号码,我们不承担任何责任。因授权或未经授权使用任何信用卡而产生的退款将不被接受,并将被视为未付款,并有权采取法律追偿行动。
    3. 如果我们书面同意向您提供信贷,除非另有书面通知并由我们签署,否则您必须在发票日期后 20 天内全额付款,不得扣除或抵销,除非双方另有约定。写作。仅当资金通过银行系统完全汇入我们的银行账户后,您才会付款。
    4. 如果您未在到期日之前全额付款,您将失去我们可能向您提供的任何折扣,并且我们可能会停止信贷。
    5. 如果您在发票日期后 30 天内未全额付款,我们可能会按未付逾期余额按月复利计算,年利率比我们银行收取的当前透支利率高出 5%,并且我们可能会收取费用(包括律师/客户的催收费用和法律费用),并暂停交付或进一步的货物或履行我们的服务,直到您的帐户全额付款。
    6. 您向我们支付的款项将首先用于支付服务方面的欠款,然后用于支付我们提供的货物。
    7. 商品的财产和所有权,无论是原始形式还是并入、混合或附加到其他产品中,都不会转移给您,而是保留在我们手中,直到我们收到商品购买价和所有其他金额的全额付款无论出于何种原因,您都欠我们的。
    8. 在财产转移给您之前,您应以受托人的受托人身份持有任何类型的信托财产和收益,并以能够识别它们并与特定发票交叉引用的方式存储它们。
    9. 在您全额付款之前,您不得转售或放弃我们提供给您使用的任何商品,除非我们给予您书面同意。
    10. 如果您尚未支付货款,并且我们有理由相信该商品已经或将会被销毁、损坏、处置、出售、濒临危险、移走或隐藏,或者您正在或将会违反本协议的任何部分根据第 5 条,我们或我们的代理人可以在不进一步通知您或任何其他人的情况下进入您的场所,并使用必要的武力移走属于我们财产的任何货物,且不会损害我们的权利。
    11. 如果您从我们这里购买商品供个人、家庭或家庭使用,本第 5 条中的任何内容均不会限制或减损您根据《2014 年信用合同和消费者金融修正案》可能享有的权利,并且我们将在行使其权力时遵守该法案在此条款下。
    12. 您须赔偿我们因行使本第 5 条规定的权利而产生的所有费用和索赔。
    13. 我们仅根据我们不时向您告知的退货政策接受退货。
    14. 如果您是非商业消费者,这些贸易条款或退货政策中的任何内容都不会限制或影响您根据 1993 年消费者保障法享有的任何权利。

  6. 安全利益
    1. 如果我们已经对我们向您提供的货物及其收益拥有完善的担保权益,则该担保权益将根据这些贸易条款继续存在。否则,您将授予我们对我们向您提供的货物的担保权益。我们的担保权益涵盖货物以及我们向您提供的所有货物和服务的价值的各种收益,无论这些货物是否已混入或与其他货物混合。受担保权益约束的商品和服务将在我们的发票上进行描述。
    2. 您同意您将采取一切必要的行动,并根据要求向我们提供注册货物融资声明以及这些货物的任何销售收益所需的所有信息。您放弃接收任何融资声明验证声明副本的所有权利。
    3. 如果您向我们提供的信息发生任何变更,您必须立即以书面形式通知我们,并且在更改您的姓名、公司名称或商号之前至少提前 12 个工作日。
    4. 您同意,您将在我们提出书面请求后 2 个工作日内向我们提供您的个人财产上登记的所有担保权益的副本,并且您授权我们作为您的代理人向任何担保方索取与以下任何担保权益相关的信息:持有于您持有或曾经拥有或控制的任何个人财产中。
    5. 您必须偿还我们与解除或修改我们登记的任何财务报表相关的合理费用,包括律师/客户的法律费用,无论变更是否由您发起。
    6. 如果我们根据本协议收回货物,我们可以在不通知您或任何其他人的情况下保留或处置这些货物,并且在扣除合理成本后,我们将通过抵消欠我们的任何款项的方式贷记任何盈余。我们没有义务向您出具账户对账单,也没有义务向您或您的接管人或清算人以外的任何人支付超出我们存入您的账户时您欠我们的总金额的任何款项。我们没有义务恢复本协议或向您重新供应任何收回的库存或设备。
    7. 您授权我们随时搜索个人财产安全登记册以获取有关您的任何信息,或者如果您是公司、您的母公司或关联公司的信息。

  7. 退货和保修
    1. 您承认并同意,我们只能根据我们不时在我们的网站上或以其他书面形式通知您的退货政策接受退货,并且只有在我们同意的情况下,您才可以获得退回商品的积分。写作。
    2. 根据第 7.3 条,除法律要求外,任何陈述、条件、保证或承诺(明示或暗示)均适用于每次商品销售。
    3. 这些贸易条款或退货政策中的任何内容均不会限制或影响非企业客户根据 1993 年消费者保障法可能享有的任何权利。
    4. 如果我们提供的任何商品受到制造商保修的约束,我们将让您享受这些保修的好处,而不根据这些保修对您直接承担责任。您负责承担在保修期内将货物退回制造商或我们所产生的任何费用,并且您可能需要承担额外费用,例如运费。如果您确实要求我们做与保修索赔相关的任何事情,您必须支付我们的服务费和呼叫费。如果您因任何原因欠我们的任何款项逾期,我们可能会拒绝协助提供保证。任何时候都不会将保修期延长到制造商保修期结束或制造商状况结束之后。保修仅限于根据这些条款和条件中规定的程序更换和修理退回给我们的任何有缺陷的货物,前提是我们确信这些缺陷是制造缺陷。保修仅涵盖产品本身的更换或维修,不涵盖拆卸或安装的费用。我们不对您遭受的任何财务损失或损害负责,包括但不限于维修、检查或更换费用、租赁或购买更换设备的任何费用,或货物、人工、拖车或仓储费用。我们的责任仅限于商品的购买价格。如果任何商品因用户滥用、缺乏维护、或者用于比赛或竞争目的、越野、航海用途、或与替代燃料或经过任何方式修改的发动机一起使用而出现故障,则不提供任何保修。
    5. 任何保修可能因不合理使用、设备损坏或误用、未遵循说明、未使用合格的安装工安装部件、软件误用或软件故障引起的问题、货物离开后损坏而失效。我们的拥有、疏忽安装或操作(除非货物由我们安装)、包装、清洁和维护不当、未经授权的维修、修改或使用非我们提供的零件、硬件或软件或消耗品。如果我们向您提供的商品或服务不是通常为个人家庭或家庭使用或消费而购买的商品或服务,或者如果您出于商业目的而购买或声称购买我们的商品或服务,则以下规定1993 年《消费者保障法》的规定以及 1908 年《货物销售法》中规定的或普通法默示的条件、保证和保证不适用,并且被排除在这些贸易条款之外。

  8. 责任限制
    1. 对于全部或部分因超出我们合理控制范围的情况造成的任何损失或供应商品或服务的任何延误,我们不承担任何责任。
    2. 根据前述第 8.1 条,我们的责任仅限于所提供的有缺陷的商品、软件或服务的价值,并且我们、我们的员工、承包商或代理商或其任何材料或组件,或任何供应品或服务均不会对于任何类型的损失或损害,无论该损失或损害是如何造成或发生的,都对您承担责任。此责任限制包括但不限于费用(包括将货物退回给我们或退回给制造商的费用)、间接或后果性损失、合同损失、产品损失、因交货延误而造成的损坏,或安装错误或延迟、不合理使用、疏忽(包括未能做应该做的事情或未能阻止某事发生)、设计规格错误或货物的材料或组件有缺陷。
    3. 您承认我们是零件转售商,而不是制造商,对于与我们提供的任何产品直接或间接相关的任何损失、伤害或损坏,我们不承担任何责任。

  9. 个人信息
    1. 我们可能会将您提供的任何个人信息用于信用、管理、服务和营销目的。您有权访问并要求更正您的个人信息。
    2. 您授权任何个人或公司向我们提供我们可能需要的任何信息,以回应您的信贷申请和/或其他询问,并且您授权我们在个人财产证券登记册中搜索有关您的任何信息或(在以下情况下)公司)您的母公司或联营公司。

  10. 大体情况
    1. 我们可能会不时通过电子邮件等书面形式通知您更改这些贸易条款。
    2. 如果我们在任何时候未能执行任何条款或行使这些贸易条款下的任何权利,我们并未放弃该权利。
    3. 您不得转让或分包您在这些贸易条款下的任何权利或义务。
    4. 如果本贸易条款的任何条款因任何原因被认定无效或无法执行,则其余条款仍具有完全效力,双方应根据双方的精神和意图调整各自的权利和义务如这些贸易条款所示。
    5. 我们之间的任何协议均受新西兰法律管辖。
    6. 任何争议均受新西兰法院的专属管辖。